Patanii la Aeroport


Drumul inapoi era seara, destul de tarziu pentru cel mic. Dupa o zi de plimbari, in care a refuzat sa doarma ajungem la aeroport. Primul care ne intampina ne mustruluieste zdravan c-am intarziat, ca portile se inchid si noi n-am trecut de control. We will, il asiguram. Apoi ne ia in primire o do`nsoara, prea zambareata pentru gustul meu. Bine, avea o dantura impecabila, iar eu mi-s cu sarme! Ne spune tuturor pe numele mic. Se opreste la Praslea si ne intreaba ce inseamna. Asta are chef de povesti?! Ma intreb eu, speriata de predecesorul ei, cu portile. El ii raspunde sec ca nu inseamna nimic. Did you pack your luggage yourself? Yes! Raspundem in cor cei doi vorbitori de engleza. Did you leave your luggage unattended at anytime? No, se aude acelasi cor. Did you take anything, from somebody else, to carry into your luggage? No! Face corul. I`m asking because we found bombs in innocent persons` luggage. Casc ochii si vreau sa-i spun ca am auzit de-astea din filme, dar ma razgandesc subit. Raman cu fata aia prelunga si-atat. Intre timp, da, am revazut tot traseul bagajului. Nu, nu aveam cum sa detinem nimic "plantat" de altcineva. Do you speak any other languages, besides Romanian and English? No, riposteaza el! Yes, ma trezesc spunand adevarul si numai adevarul! A bit of Spanish! See, your wife doesn`t approve! Pai see, lady, ca nu vorbim aceleasi limbi, nici macar intre noi, acasa, si piticania asta mai mare de langa mine o rupe pe germana, gandesc silentios. Si trecem mai departe bucurosi ca am scapat de acel interogatoriu interminabil!